Thursday, September 23, 2010

1

1
By Michael Gluck
(translated from French)
let everything rest
the body
and the body's
tools

let hunger rest
at the rim of the plate
water in the jug
thirst between lips

let your skin rest
beyond its wrinkles

let the sheets hang
on the edges of the book
let

time rest on the chair
wear daylight's clothes
down to threads

1
Let your body sink
and your mind wander
Sit back and become one with the book
Let the pages turn themselves
and the words dissolve
Become that one, the voice inside your head
Reading out the words
Leave all your worries behind
Be invested, become one
One not two but one

3 comments:

  1. Jillian, you captured Glück's style wonderfully. Your poem is strong, but sensitive at the same time. Great job.

    ReplyDelete
  2. i can understand how hard this poem can be because it was not originally written in english, but i feel you truly grasped the meaning of this poem. well done

    ReplyDelete
  3. Simultaneously, your poem resembles his, but you manage to create your own style as well. You make me feel very in the moment, this is how I feel when I read a book.

    ReplyDelete